You offer accounts and loans to people no matter the language they speak—your collateral should be no different. Translating your bank or financial institution’s collateral into multiple languages is crucial to helping limited-English proficient (LEP) clients understand your services and business policies. CyraCom can help you provide better customer service and comply with Dodd-Frank, UDAAP, and other regulations. We can help with various banking translation projects, such as:
Mortgage and loan documents
Wire and electronic transfer statements
Financial assistance applications
Online banking apps
Our expert linguists can also help you translate and localize marketing materials, including websites, collateral, and ad campaigns.
Choose CyraCom for your Banking Translation Projects
Full suite of translation services in 300 languages
CyraCom’s linguists can translate various content and materials into hundreds of languages:
• Document Translation
• Desktop Publishing
• Website & Software
• Closed Captioning
• Large Print
• 508 Remediation
Human translation with a thorough quality assurance process
Vetted, experienced subject matter experts translate your materials, a second linguist edits, and a dedicated project manager performs an overall quality check.
Long-term savings with translation memory
We use a translation memory database for each client, and incorporate previously translated text into new projects to save you money and keep your materials consistent.
ISO-Accredited Operations and Services
We maintain several ISO accreditations, including:
Subscribe to CyraCom’s blog
To receive well-researched articles nearly every week. We cover various topics, including best practices, industry news, and webinar announcements.
Related Resources for Banking & Finance Professionals
Check out our business resources page to access CyraCom’s white papers, case studies, and videos.